TranscreationGlobal Brand ResearchInternational SEOIntegrated ServicesEvent ManagementAsset ManagementCultural Audits
 

Global Event Management

Transcreation | Global Brand Research | Global SEO/PPC | Asset Management | Territory Insight | International Event Management

Value for money – always

Finding the best international conference event solution in terms of language support can be a complex and time-consuming job. Once armed with your budget for translation and interpreting services PUSH International will manage all the multilingual components of your project, leading to deadline and budgetary objectives always being met.

Giving you the freedom to work

Using PUSH to facilitate your interpreting and other multilingual event requirements such as translation services means you the client, can remain free to concentrate on more important and business-critical issues during the run up to your event.

Interpreting

Working in partnership

PUSH International has significant experience in the supply and management of interpreter teams for all commercial languages across UK, European and Mainland China venues. We support corporate clients who are managing their own event using their in house resources or alternatively with clients’ retained event management companies. We dovetail seamlessly and discreetly into whichever working model you have adopted.

Pre-event preparation

Where possible we would request a site visit to discuss equipment positioning, lighting, technical issues and also to assess any physical restrictions that might be in place (venue size, visibility, booth positioning). It’s important that this is carried out as it means everyone is fully prepared and evasive action is not having to be taken at the last minute.

Interpreting

All interpreting requirements

The company’s solutions encompass one-to-one sessions, small group site visits and research or training sessions, through to multiple language conferences with large numbers of delegates. We interpret using subject specialists who will be selected dependent on their skill set, meaning irrespective of conference, whispered, ad hoc or simultaneous interpreters are needed – their knowledge and experience matches your brief 100%.

Interpreting Equipment

Along with providing interpreters, we will co-ordinate the provision of equipment to enable the interpreters to carry out their job. High quality booths and sound equipment will be delivered to your venue together with support technicians who will remain on-site for the duration of the event. A PUSH project manager will also be in attendance for the duration to oversee interpreting activity and ensure all aspects of the project run according to schedule.

Interpreting

Speaker support materials

If you have a need for interpreters it means my definition you have a non-English audience in attendance. It’s often easy to overlook the fact that presentation material and delegate handouts (PowerPoint, Keynote, Flash etc) may also need translation into a language understood by the audience. PUSH International will make sure that these items plus any other support material for both presentation and the event in general (signage, menus, itineraries) are translated accurately, artworked and printed; delivered and ready for use.

Creative design and materials reversioning

PUSH is unique amongst translation companies inasmuch as we have our own in-house creative design and artwork studio. This means we are able to help clients with the design of invitations, presentations, signage, banners, delegate packs and other pre-event and event support materials. Alternatively we can simply adapt your existing materials for use in multiple languages.

To request a quote for an interpreting project or to discuss your event in detail, please contact one of the PUSH International project management team 00 +44 (0)118 925 5629, or email [email protected]

I am looking for