Document Translation | Advertising Translation | Financial Translation | Legal Translation | Technical Translation | Translation for Training | Website Translation | Interpreting | Desktop Publishing | Into English Translation
Overview | Event Interpreting | Equipment | Speaker Support | Delegate Support
Your speakers will be presenting in their own language, but delegate colleagues may find it difficult to follow proceedings if they are not native speakers. If you plan to use slides, videos or other presentation aids these will need to be translated or subtitled in advance of the event.
If maintaining a corporate style is critical we will re-artwork or carry out post-production subtitling on your multilingual PowerPoint, Flash, Lectora, AfterEffects or KeyNote presentations, quickly and cost-effectively.
To learn more, contact our helpful and professional team today on 0118 925 5629, email us at info@push-international.com or get in touch using our online forms.













