|
VERTAALDIENSTEN
Zakelijke Vertalingen | Marketingvertalingen | Financiële Vertalingen |
Technische Vertalingen | Vertalingen naar het Engels
Marketingvertaling
Het sterke inzicht van PUSH International in marketing en advertenties geeft een intrinsiek begrip van de drijvende kracht achter de creatie van advertenties en marketingmateriaal.
PUSH onderstreept sterk het verspreiden van de oorspronkelijke kwaliteit van de geschreven tekst op diverse markten. Dit kan worden beschouwd als een sleutelonderdeel van globale marketingstrategie, omdat het de samenhangende merkeigenschappen beschermt.
Het is belangrijk te erkennen dat er een duidelijk verschil is tussen vertalingen en oorspronkelijke tekst of aanpassing van het materiaal. Een vertaler is opgeleid om te vertalen; en is niet toegestaan de brontekst te veranderen. Maar een tekstschrijver reviseert of herschrijft de tekst, waarbij het wordt toegespitst op verwachtingen van de lokale markt.
PUSH International biedt tekstschrijven en tekstaanpassing aan voor:
- Advertentiecampagnes(alle media)
- Directe mailingen
- Overige marketing
- Postercampagnes
- Verkooppunten
- Verpakking
Het bericht laten werken op overzeese markten
Net zoals elke Engelstalige tekstschrijver zijn eigen stijl heeft, geldt dat ook voor de tekstschrijver op de lokale markt. Om er zeker van te zijn dat de tekstschrijver de profilering van het merk begrijpt dat gehandhaafd moet worden past PUSH toepassingen toe om het project te ondersteunen.
- Stijlgidsen en gesproken tekst om de tekstschrijven te helpen de bedrijfsstijl van de klant te handhaven.
- Goedgekeurde woordenboeken met de bedoeling dat basisuitdrukkingen juist worden omgezet naar een andere taal.
- Vergelijking van stijlen en oplossen van stijlproblemen voordat een campagne gelanceerd wordt betekent kortsluiten van de kennismakingsprocedure.
|