Tourism sector ‘must capitalise’ on London 2012 Games

The tourism sector across England could be totally transformed by this year’s Olympic Games, Culture Secretary Jeremy Hunt has predicted, as he urged businesses to seize the opportunities provided by London 2012.

Mr Hunt, at York racecourse to encourage businesses to try and grab a share of the potential trade, told his audience of the international and national marketing campaigns that had taken place to prepare for the Olympics.

He added: “This is one of the great cultural, sporting and tourism regions of this country. We need to harness the fact that we will be at the centre of the global spotlight this year to totally transform our tourism industry.

“It is utterly impossible to underestimate the scale of what’s going to happen in this country. It will be the first time in our history we have hosted a sporting event that will be watched live by more than half the world’s population.”

Welcome to Yorkshire chief executive Gary Verity said: “We think there is a massive opportunity from a tourism point of view. We intend to work closely with VisitEngland over the weeks and months ahead to make sure we seize this opportunity that presents itself.”

Posted on January 24, 2012 by PUSH International in the International News category. (Other posts by PUSH International)

Please comment (comments are moderated and may not appear immediately)

International News

Thai food manufacturer to prepare Birds Eye bid?

Thailand’s Charoen Pokphand Foods (CP Foods) are reported to be putting together a £2.5 billion bid for Birds Eye, the British company which has recently been made available by private equity firm Permira. Read more…

Posted on May 16, 2012
by PUSH International

PUSH Blog

Clarity of content starts with the original text

Brand clarity. Benefits clarity. Message clarity. Before embarking on translation make sure your original copy is clear, focused . . . and correct! Read more…

Posted on April 2, 2012
by Yola

Translation News

Pirate Russian movie translation misquotes former PM Thatcher

Controversy surrounds an unauthorised Russian translation of The Iron Lady which was inadvertently reviewed by one of the country’s top film critics. Read more…

Posted on March 22, 2012
by PUSH International