Website translation may have contributed to Asos results

Online clothing and accessories retailer Asos has experienced 120 per cent growth in its international sales, which could be attributed to successful website translation.

The brand has also posted a 26 per cent rise in UK retail sales, but overseas business now accounts for 37 per cent of its overall revenue total – a figure that may have been boosted thanks to the launch of French and German websites.

Nick Robertson, chief executive officer of the company, said that these projects – as well as the recently-enabled US internet outlet – "are all key milestones in our international expansion programme".

What's more, the company has also reported its pre-tax profit for the half-year to the end of September was £7 million, an increase of 59 per cent.

Asos is planning to launch an online marketplace to showcase the work of independent designers and boutiques and it could be in place before Christmas.

Find out more about Push International's website localization 

Posted on November 9, 2010 by Yola in the Other News Uncategorized category. (Other posts by Yola)

Please comment (comments are moderated and may not appear immediately)

International News

LinkedIn connects with China in launch of new Chinese language site

LinkedIn, the professional social networking site, launched a Chinese language version of its website yesterday (24 February) in a move to boost its growth in the country.

The low key announcement came via a blog post on the site, in which the company said the beta version of the website would offer a more localised service. Read more…

Posted on April 11, 2014
by InterNatter


Map of London’s Twitter languages created by analysts at University College London

Analysts from University College London have published a map showing language clusters in London based on Twitter use after gathering more than three million tweets sent with a GPS location attached and then analysing them using Google’s translation tools. Read more…

Posted on April 15, 2014
by InterNatter

Language News

3 top tips for translating open source projects

Open source software (OSS) has had a huge impact on the development of technology today. From apps and web browsers to content management platforms and operating systems, there’s no doubt that open source projects have influenced the way that we create and access information. Read more…

Posted on April 14, 2014
by InterNatter