Language translator may have overseen China-UK agreement

An agreement between Rolls Royce and China Eastern Airlines that was overseen by prime minister David Cameron may also have been witnessed by a language translator.

The contract will see the UK manufacturer deliver 700 aeroplane engines to the Asian enterprise and is said to be worth £750 million for the British brand.

Business secretary Vince Cable said: "Bilateral trade and investment is growing but there is scope for much more. Exporting is important for UK growth and UK jobs."

The discussions came ahead of a further delegation to China that will see energy secretary Chris Huhne, chancellor George Osborne and education secretary Michael Gove head to the Asian nation with a view to fostering further links between it and the UK.

Meanwhile, consumers in China can be certain any whisky advertised as scotch actually comes from the country as a result of Geographical Indication of Origin legislation that has recently been introduced.

Find out more about Push International's translation services 

Posted on November 9, 2010 by Yola in the Other News Uncategorized category. (Other posts by Yola)

Please comment (comments are moderated and may not appear immediately)

International News

Govt departments spent over €1m on translation in 2013

New figures show that Government departments spent more than €1m on translation costs last year.

However, less than half of this was spent on translating documents into the Irish language.

The figures show that the Department of Social Protection had the highest spend on translation. Read more…

Posted on May 15, 2014
by Admin


Chinese language contests open globally

As China’s economy continues to grow, many young professionals are looking to get ahead by learning the most spoken language in the world. To honour those studying the language, the “Chinese Bridge” competition kicked off across the globe. Today, we head to Turkey and South Africa to check out how contestants there are showcasing their Chinese language skills and love of Chinese culture. Read more…

Posted on May 13, 2014
by Admin

Language News

Google, Duolingo and the Problems of Internet Translation

Duolingo’s push to “translate the web” is not as straightforward as it seems.

Luis von Ahn, creator of the reCAPTCHA verification system that helps digitalize books, has set out to “translate the web into every major language.” In this TED talk, he reminds us the Internet is fragmented into multiple languages and that the biggest portion is in English. “If you don’t speak English,” he points out, “you can’t access it.” Read more…

Posted on May 16, 2014
by Admin